2020 International Conference on Women in Science and Technology (IConWiST) and
Asia and Pacific Nation Network (APNN) Meeting
Taiwan to bar foreign nationals from entering the country starting March 19 in response to the continued spread of COVID-19.

1. Taiwan will bar foreign nationals whose flights depart after 00:00 Taipei Standard Time (GMT+8) on March 19 from entering the country in accordance with measures announced by the Central Epidemic Command Center (CECC). Exemptions will be granted to Alien Resident Certificate holders, personnel on diplomatic or official business, persons who can prove they are fulfilling commercial and contractual obligations, and persons requiring special permission.

2. In accordance with CECC regulations, the exempted foreign nationals listed in the previous paragraph must observe a 14-day home quarantine upon arrival. Relevant government agencies shall be responsible for any necessary arrangements regarding their lodging, movements, and work venues in Taiwan.

Please refer to the website of the Ministry of Health and Welfare for regulations and details concerning the 14-day home quarantine:

Link (https://www.cdc.gov.tw/Category/MPage/V6Xe4EItDW3NdGTgC5PtKA)

3. The aforementioned entry restrictions are subject to change depending on the development of the COVID-19 outbreak. Changes will be announced by the CECC.

For detailed information, please see:
https://www.mofa.gov.tw/en/News_Content.aspx?n=1EADDCFD4C6EC567&s=1816E365AF525FDD

Press Releases

June 24, 2020

MOFA adjusts entry regulations for foreign nationals in response to worldwide efforts to resume economic activity and international exchanges following COVID-19 outbreak

As countries around the world are easing COVID-19 lockdown measures and resuming economic activity and international exchanges, the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of China (Taiwan) will gradually adjust regulations concerning foreign nationals’ entry into Taiwan in accordance with decisions and standards set by the Central Epidemic Command Center (CECC). These adjustments are being made to accelerate Taiwan’s economic momentum and restore normal living conditions.

From June 29, 2020, foreign nationals who wish to travel to Taiwan for reasons other than tourism and regular social visits may apply for a special entry permit with an R.O.C. overseas mission by submitting relevant documents and forms.

Applications by students and people wishing to study Mandarin in Taiwan will be handled by the Ministry of Education in line with its related measures.

Upon entering Taiwan, all foreign nationals must present an English-language certificate of a negative COVID-19 test taken within three days of boarding the flight to Taiwan and undergo a 14-day home quarantine period.

Visitors of the following categories can be exempted from negative COVID-19 test:personnel on diplomatic or official business, migrant workers, and students (whose entry is managed by the Ministry of Foreign Affairs, Ministry of Labor, and Ministry of Education and who represent manageable risk levels), as well as people coming to Taiwan for emergency situations and crewmembers on vessels arriving in Taiwan (for whom it may be difficult to obtain a certificate of a negative COVID-19 test).

These newly announced regulations constitute updates of measures that were announced earlier this year by MOFA, according to which foreign nationals—except Alien Resident Certificate holders, personnel on diplomatic or official business, persons who can prove they are fulfilling commercial and contractual obligations, and persons requiring special permission—were barred from entering Taiwan from March 19 in accordance with guidance from the CECC. (E)

For what purposes may foreign nationals presently come to Taiwan?

Starting June 29, individuals may apply for a special entry permit to come to Taiwan for purposes other than tourism (including social visits) and study, including studying Chinese. For the latter, the Ministry of Education will establish a separate schedule for opening up. Evidentiary documents (such as a permit or certificate issued by central competent authorities, or a commercial invitation) must be presented for inspection. Permitted purposes for coming to Taiwan include internships and training, international conferences or trade fairs, international exchanges, volunteering, religious proselytization, working holidays, youth exchanges, and seeking employment.

For more information, please check the website:

https://www.boca.gov.tw/np-147-2.html

TWiST(去背).png
淡江科教中心(去背).png
新北市政府LOGO.png
MOST+logo_PNG.PNG
經濟部國際貿易局.png
台積電(去背).png
chiao.png
頂尖貓頭鷹mark.jpg
chang chun.png
聚和(去背).png

Contact us

2020 IConWiST & APNN Organizing Committee @Taipei, Taiwan

Email: apnn2020.taiwan@gmail.com

Tel: +886-2-27998026

  • Facebook社交圖標